W roku 2003 zapoznałam się z "Harrym Potterem", z Telanu i z Serią Herbacianą - najlepszym "kawałkiem" fanfiction, jaki czytałam w życiu i który postanowiłam przetłumaczyć, a na pewno moim ukochanym. Telanu - która kocha HP, slash i parę Harry Potter/Severus Snape - tworzyła ów wyjątkowy tekst Tea Series wraz z powstawaniem samej powieści HP. Ostatnią, siódmą część opublikowała 16.7.2007 - na kilka dni przed publikacją siódmego tomu HP. Zamieszczając tłumaczenie owej finalnej części, chciałabym podziękować ludziom, którzy przez te cztery lata przygody z Herbacianką byli ze mną: Ryuuchan - za zapoznanie mnie z Telanu i wsparcie moralne w trudnych chwilach, Wish - za zapał i pomoc bibliograficzną, Justine i Pandorze - za pomoc techniczną i wyrozumiałość, Enkeli - za poezję, Morri - za pasję tłumaczenia, Cat X i Tea - za podążanie tą samą drogą, Cathy - za pomoc językową, Sadone - za inspirację i wyobraźnię, Arien - za całokształt i cierpliwą życzliwość. Dziękuję też wszystkim Wam, którzy przez te cztery lata przesyłaliście mi wiadomości - każda została przeczytana, zapisana i przyjęta z wdzięcznością. Dzięki nim wiem, że to, co zrobiłam, ma sens.
Oprócz moich znajdziecie tu również tłumaczenia
Słodkiej Arien ("Summer Writin'")
kochanej Enkeli ("Noise")
niezrównanej Morrighan (Coffee Series)
nadzwyczajnej Marzeny ("Mark", "Scent")
wyjątkowej Alx ("Please Understand", "Clarification", "Don't Say My Name", "I Hate Every Bone In Your Body (But Mine)", "Grendel", "I Only Speak The Truth")
Dzięki! :)
Kilka uwag "technicznych":
*1 Telanu zastrzega, że żadna z postaci występujących w jej ficach nie należy do niej i że nie czerpie z tego tytułu żadnych korzyści finansowych.
*2 Jeśli yaoi/slash kogoś odpycha, niech jak najszybciej stąd ucieka. Jeśli zaledwie nie lubi, może zostać - kto wie? A nuż a widelec się spodoba...?
*3 "Seria Herbaciana" przeznaczona jest dla Czytelników w wieku lat... Hm, ciężko powiedzieć - autorka ustaliła dolną granicę na 13 dla czterech pierwszych części, ale że w piątej pojawiają się szeroko i obrazowo opisywane sceny erotyczne (między przedstawicielami tej samej płci), Telanu ustawiła poprzeczkę na 17. roku życia.
*4 Clio (czyli ja) nie jest profesjonalnym tłumaczem, toteż tłumaczenia poniższe dalekie są od ideału, aczkolwiek bardzo bliskie oryginału. Bardzo przepraszam za wszelkie wpadki stylistyczne. Mam jedynie nadzieję, że czytanie tego nie będzie katorgą.
*5 Tłumaczenie Serii Herbacianej przeszło - w zamierzeniu gruntowną, a w rzeczywistoci niewielką - korektę stylistyczną (9/2011). Wyłapałam trochę literówek, kilka pomyłek językowych, a nawet, o zgrozo, dwa błędy gramatyczne.
Serię Herbacianą w moim przekładzie znajdziecie również na stronie "Northern Lights", którą polecam każdemu fanowi podobnej tematyki, zamieściłam ją także na Forum Literackim HP Mirriel. Myślę, że to wystarczy, toteż prosiłabym, by nie umieszczać ich nigdzie indziej. Wszelkie linki do tej strony są natomiast jak najchętniej widziane (w końcu zależy mi, by jak najwięcej ludzi TO przeczytało). Polecam ponadto stronkę Telanu "The Rag And Bone Shop", gdzie między innymi znajdują się jej dziełka w wersji oryginalnej.
Dość gadania. Zapraszam wszystkich do wspaniałego i cudownego świata Telanu - czyli do świata Harry'ego Pottera, widzianego jednakże z nieco innej perspektywy niż ten u J.K.Rowling... :)
Seria Herbaciana (Tea Series)
Najbardziej Niepokojąca Herbata ("A Most Disquieting Tea")
Czasem Prawie Błazen ("Almost, At Times, The Fool")
Jak Szklanka ("Like A Glass")
Korespondując ("Corresponding")
Czarodziejska Pieśń ("A Wizard Song")
*1 Przyjazd i ponowne spotkanie
*2 Ambasador dobri woli
*3 Zawsze jest pierwszy raz
*4 Początek, skoro zamierzamy kontynuować
*5 Partia szachów
*6 Uczta niespodzianek
*7 Harówka bez wytchnienia
*8 Kipiąc
*9 Szkoła skandalu
10 Strzaskany znicz
11 Somniesperus
12 Wzajemna destrukcja
13 Proszę, czy możemy zacząć od nowa?
14 Bóg Napełni Was Radością, Panowie
15 Krzywa wiedzy
16 Bal Walentynkowy
17 Decyzje w ciemności
18 Co ukrywał Neville
19 Gniewni chłopcy
20 Spuścizna Barty'ego Croucha
21 Kielich goryczy
Opętanie ("Possession")
Ogień Przez Ogień ("Fire By Fire")
I
II
III
IV
Seria Kawowa (Coffee Series)
Twój Horoskop Na Dziś ("Your Horoscope For Today")
Och, Tylko Ten Raz ("Oh, Just This Once")
- pod względem chronologii tekstu jest to prequel powyższego; pod względem procesu twórczego - sequel. Wybór należy do Was :)
I jeszcze coś - komiks do "Horoskopu" autorstwa Ryuuchan (Dziękuję Ci wielce! :)) Prawda, że świetny?
Seria Likierowa (Hard Liquor Series)
Wojna Rodzi Ciszę ("War Begets Quiet")
Hałas ("Noise")
- pod względem chronologii tekstu jest to prequel powyższego; pod względem procesu twórczego - sequel. Wybór należy do Was :)
Notki Wyjaśniające (Explanatory Notes)
- ślub Harry'ego i Seva... Nie oszukujmy się, kiedyś musiało do tego dojść. Harry rozsyła zaproszenia - z krótkim wyjaśnieniem. Czytać w kolejności.
Ron
Hermiona
Neville
Syriusz
Lupin
Voldemort
McGonagall
Cho
Konkluzja
Drable (Drabbles)
- dla niewtajemniczonych: drable to tycieńkie teksty na tematy wszelakie. Takoż i pary - o ile takie występują - są wszelakie. Nie bądźcie zdziwieni... :)
Znak ("Mark")
Zapach ("Scent")
Dobitne Wyjaśnienie ("Clarification")
Nie Wypowiadaj Mojego Imienia ("Don't Say My Name")
Nienawidzę Każdej Kości W Twoim Ciele (Tylko Moje) ("I Hate Every Bone In Your Body (But Mine)")
Grendel ("Grendel")
Mówię Tylko Prawdę ("I Only Speak The Truth")
Brutalna Rzeczywistość ("Harsh Reality")
Pozwól Mi Powiedzieć ("Let Me Talk To You")
Inne
Letnie Liściki ("Summer Writin'")
- na podstawie "Summer Nights" z musicalu "Grease". "Streszczenie" czterech pierwszych części Serii Herbacianej :P
W Listopadzie ("In November")
Skromna Propozycja ("A Modest Proposal")
Zrozum, Proszę ("Please Understand")
- z ostrzeżeniem: to NIE jest fic o Severusie i Harrym. Ani trochę. To fic o Syriuszu... i Harrym :)